See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

エジプト:インターネットのブラックホール

この記事は、 エジプト反政府デモ特集の一部である。
ここ数日、抗議活動を進めるエジプト人たちは、ソーシャル・メディア・ツールを組織活動や情報の拡大に活用していたが、アクセスに際してさまざまな障害に直面することにもなった。
報道によると、1月25日にツイッターがブロックされ、次の日にフェイスブックがブロックされた。27日には、両サイトには散発的にしかアクセスできなくなった。
抗議活動の予定日である1月28日金曜日のカイロ時間午前1:00前後に、カイロやアレクサンドリアに住むエジプト人からインターネットにアクセスできなくなったという知らせがもれ聞こえ始めた。数分後に、@iman_said がツイートした

CNN もインターネットがエジプト全域でダウンしていることを確認している。エジプトは今完全なブラックホールだ。#jan25 #egypt #SHAME

その後すぐに、南アフリカに住むエジプト人のアラー・アブド・エル・ファター(@alaa)は警告している

明日から携帯による通信も完全なブラックホールになると思っておいた方がいい。(少なくとも抗議が盛んな場所はブラックホールになるだろう。)#Jan25

アメリカ人のジェイコブ・アップルバウム(@ioerror) は、エジプトで起きているインターネットのフィルタリングを報道し続けており、ほぼ完全にブロックされていると確認して、言った:

エジプト全域がオフラインになっているようだ。SS7 ネットワークしか動いていないらしい。#jan25 #egypt

エジプトにいる友人や家族とコンタクトをとろうとしている人々は、ツイッターでいら立ちや困惑を表明している。@alaa は嘆いている:

携帯はまだエジプトでも機能しているからどうにか連絡が取れているけれど、ときどきしかつながらない

アメリカ合衆国は今回の件についてエジプト人に好意的である。ヒラリー・クリントン国務長官のイノベーション上級顧問であるアレック・ロスはアラビア語でツイートした:

أننا ندعو السلطات المصرية أن تسمح بالاحتجاجات السلمية ، كما ندعو أن تمتنع عن التدخل في وسائل التواصل الاجتماعي #jan25 #Egypt
我々はエジプト当局に、平和な抗議活動を許可し、さらにソーシャル・コミュニケーションの手段に干渉するのを止めてほしいと頼んだ。

ブロックされているにも関らず、ニュースを世界に届けるため、ツイートし続けているエジプト人もいる。報道管制を踏まえて、これから数日間、グローバル・ボイスは通話などのコミュニケーションにより報道を続けていく予定だ。
この記事は、 エジプト反政府デモ特集の一部である。

コメントする

Authors, please ログイン »

コメントのシェア・ガイドライン

  • Twitterやfacebookなどにログインし、アイコンを押して投稿すると、コメントをシェアできます. コメントはすべて管理者が内容の確認を行います. 同じコメントを複数回投稿すると、スパムと認識されることがあります.
  • 他の方には敬意を持って接してください。. 差別発言、猥褻用語、個人攻撃を含んだコメントは投稿できません。.