See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

コロンビア: ボゴタのカーフリーデー

ボゴタ、2010年カーフリーデー/写真:Carlos Felipe Pardo, Flickr carlosfpardo (CC BY 2.0)

2月3日、ボゴタ市ではカーフリーデーが実施された。個人所有車の通行に規制がかけられる日だ。世界中の都市での環境意識の向上と、たった一日ではあるが、交通状況の改善をはかる戦略として、この日が策定された。

Sysmayaは、ラジオ局RadioSantafeからの情報をブログ読者に紹介した。

Un balance positivo del día sin carro ó del día del aire limpio entregó el alcalde Mayor de Bogotá, Samuel Moreno Rojas, quien reportó una sustancial reducción de la contaminación ambiental con la salida de circulación de 1 millón 430 mil vehículos particulares.
En los trece puntos de control a las emisiones de las fuentes fijas, revisaron un total de 526 vehículos de los cuales 551 no pasaron las pruebas atmosféricas y 80 automotores fueron inmovilizados.

ボゴタ市長Samuel Moreno Rojas氏は、143万台の車が走らなかったことにより、大気汚染が相当軽減されたと、カーフリーデー、またはクリーン・エア・デーについて肯定的な声明を出した。
13の排気量管理地点で、合計526台の車が検査を受け、551台が排出ガス試験に不合格、80台が使用禁止処分になった。

ツイッターではハッシュタグ#Diasincarro(カーフリーデー)が使われ、当日の様々な状況に関する意見が投稿された。中でも一酸化炭素レベルの低減は、カーフリーデーの成果として強調された。

Mejor en bici (better in a bike) (@mejorenbici) の報告。

44 por ciento bajó el monóxido de carbono en el #diasincarro Muchas gracias BOGOTA y feliz fin de semana.

空気中の一酸化炭素は、カーフリーデーの間に44%低減された。ありがとうボゴタ。よい週末を。

Carito Camargo (@Caritoesoterica)は、市内の移動がいかに穏やかだったかを記した。

Excelente este #diasincarro nada mejor que desplazarse por la ciudad con tranquilidad….ademas llegue por fin a las 6 a la U bien bien

カーフリーデーって素晴らしい。市内を穏やかに移動できることに勝るものはない…結局、6時には大学に着けた。いいね、いいね。

Lina Gutiérrez (@ChefGuty)は、騒音が少なくなったことに気づいた。

Mi #diasincarro paso sin pena ni gloria….no sentí la diferencia del trancón pero si en el ruido me hizo feliz el silencio.

私はほとんどカーフリーデーに気付かなかった…渋滞はいつもと変わらなかったし。でも、騒音については違った。いつもより静かで嬉しかった。

2010年のボゴタ市カーフリーデー/写真:Carlos Felipe Pardo, Flickr carlosfpardo (CC BY 2.0)

Robert Salazar (@SoySalazarR)のように、ある人々にとっては大きな違いはなかったようで、むしろひどい交通渋滞があったという報告すらある。

la 10 con el #diasincarro es peor!! no crei que fuera a poder decir esto algun dia. La decima puede empeorar

カーフリーデー の10番通りは最悪!こんなことを言う日が来るとは思ってもいなかった。10番通りはもっとひどくなるよ。

Lina Hurtado (@linhure)は公共交通機関のアクセスの悪さと、移動のしづらさについてツイートした。

Esto sonará anticívico de nuevo, pero me molesta ver que son las 10:30pm y mucha gente aun no puede llegar a casa por culpa del #Diasincarro

また反市民っぽく聞こえるかもしれないけど、カーフリーデーのせいで夜10時半になっても多くの人が家にたどり着けないなんて、おかしいと思う。

Felipe Gutiérrez (@PiPe_DaRk)とAlfonso Penagos (@AlfonsoPenagos)は、この対策はほとんど環境的な効果がないと考えている。つまり、こういうことだ。

creo que el #diasincarro funciona mas para los taxistas que para el medio ambiente…seguimos respirando humo.

Bueno creo que el balance del #díasincarro es un completo fracaso… ni siquiera el medio ambiente se vio favorecido.

カーフリーデー は環境よりもタクシー運転手のためのものだったんじゃないか?ぼくらはいまだにスモッグを吸っているわけだし。

カーフリーデーは完全に失敗だったと思う。環境のことすら考えられていなかったんだ。

しかし、多くの人々は、カーフリーデーが他の都市でも取り入れられ、そしてもっと頻繁に実施されるべきだと考えている。例えばChristina Méndez (@ImChrizM)はこう言う。

El #diasincarro fue lo máximo, debería ser con más frecuencia.

カーフリーデー はすごく良かった。もっと頻繁にやるべきだ。

David Olaya (@DavidOlaya)が付け加える。

Debería haber mas de un #diasincarro al año, no solo en #Bogota sino en otras ciudades.

カーフリーデー は年に2回以上やるべきだ。ボゴタだけじゃなくて、他の都市でも。

Yenny Moreno (@chela_moreno)は同様の視点でこう書いた。

#diasincarro una de las mejores formas para cuidar el planeta, lastima que no sea tan frecuente.

カーフリーデーはとても地球のためになっている。もっと頻繁に実施されないなんて残念だ。

最後に、Sebastián Movilla (@sebasmovilla) は、コロンビアの新聞El tiempoの記事に関連付けて、この日の結果に満足している、と投稿した。El tiempo紙は、「カーフリーデーでスピードアップ、大気汚染は減少」と見出しを打ち、当日のできごとを振り返っている。

Muy satisfactorios los resultados de este #diasincarro en #Bogota, deberia hacerse muchas veces mas al año http://bit.ly/eIQG0w #mejorenbici

ボゴタでのカーフリーデー の結果はとても満足のいくものだったし、今年中にもっと何回も実施するべきだ。http://bit.ly/eIQG0w [es] #betterinabike

この取り組みについて、Global Voicesではカーフリーデーがメデジン市で行われた際の記事が読めます。

コメントする

Authors, please ログイン »

コメントのシェア・ガイドライン

  • Twitterやfacebookなどにログインし、アイコンを押して投稿すると、コメントをシェアできます. コメントはすべて管理者が内容の確認を行います. 同じコメントを複数回投稿すると、スパムと認識されることがあります.
  • 他の方には敬意を持って接してください。. 差別発言、猥褻用語、個人攻撃を含んだコメントは投稿できません。.