See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

ベネズエラ:反政府主義者のTwitterアカウントがハッキングされる

べネズエラのソーシャルメディア及び主流メディアは、ウゴ・チャベス大統領を公然と批判するTwitterアカウントのハッキングの動きを既に数ヶ月に渡って報道してきた。ネチズンは政府を批判する事で知られている特定のTwitterユーザーらが突如として「ボリバル革命」への熱心な支持メッセージを掲載 しはじめたり、チャベス大統領を支持し賞賛すると告白したりする様子に気づいていた。

被害を受けたTwitterアカウントには、公に政府を批判し反政府の立場をとっているアーティスト [es]、政治家、ジャーナリスト、作家、そして学者[es]らが含まれている。

2ヶ月前、N33というグループがプレスリリース(Taringa [es]から入手可能)を公表し、当時のハッキングに関しての責任を認めた。彼らは、チャベス大統領の支持者であり大統領の理想と考えを共にしているが、大統領自身や政府はN33の活動には関与していないことを明らかにした。

同グループによると、アカウントがハックされた人々の意見は、表現の自由の乱用であり大統領と国家機関に対する中傷であると見なされうるのだ。また、彼らが「帝国主義賛同者」とみなしているAnonymousとの関与を否定している。Daniela LópezはLa Gente Dice [es]で以下のようにコメントをしている。

"I was hacked for saying what I think! @Leonardo_Padron" via Twitpic 

「私は自分の思っていることを言っただけでハッキングされたのだ!@Leonardo_Padron」Twitpicより

¿Tendrá que preocuparse Anonymous por este nuevo grupo de hackers? Aparentemente no, porque N33 los considera un grupo “Pro- imperialista” y lo que ellos buscan es hacer justicia por los atropellos cometidos contra el presidente Chávez y su gobierno en Twitter

Anonymousはこの新しいハッカー集団について心配する必要があるか?見たところは、そうでもないらしい。N33は彼らを「帝国主義賛同者」とみなしている。そして(N33は)、Twitter上でのチャベス大統領とその政府へ向けられた侮辱へ、制裁を加えようと努めているのだから。

ブログAy Caracha [es] の著者はこのグループを批判している。

Al autor del ataque a la cuenta de Berenice, realmente lamento que gaste su inteligencia para destruir un medio que muchos de nosotros utilizábamos para entrar en contacto con los personajes de un programa de radio que tenemos derecho a escuchar.

Bereniceのアカウントを攻撃した責任者へ。私たちの多くがラジオ番組と交流するために使うメディア媒体を破壊することに、あなたが自分の知能を使ったことを残念に思う。そのラジオ番組を聞く権利を私たちは持っているんだ。

Carlos Bolívar [es]は彼のポスト「信用出来ない市民メディア」で以下のように言っている。

Cada [día] sale una nueva mentira, un nuevo hackeo, entonces el día que salga un tubazo por Twitter vía @globovision o @chavezcandanga ¿QUIÉN LO VA A CREER?.

毎日新しい嘘、新しいハッキング…..@globovision や@chavezcandangaでスクープが報じられた日には、一体 誰がそれを信じるっていうんだ?

TwitterでJose Manuel de Silva (@chacazulu451) [es]は電話通信を担っている国営会社であるCANTVがこの攻撃に関与している可能性を示唆した。

Adivina, adivinador!! RT”@NoticiasVenezue: Yo pregunto: el hackeo de las cuentas twitter no viene de dentro de la CANTV? #Venezuela

さあ、どうだろうね!! RT”@NoticiasVenezue:質問:TwitterアカウントのハッキングはCANTVの内部から 起こされているはないか?#Venezuela(ベネズエラ)

さらに、@CelesteAcosta [es]は皮肉なハッピーエンドを指摘している。

Solo en mi Bello Pais! #venezuela bien por Luis!!@laureanomar: Para informar que@luisvicenteleon hackeo al hacker y recuperó su cuenta…

私の美しい母国でだけだ!(訳注:ベネズエラのみでしか起こりえない)#Venezuela Good for Luis!!@laureanomar:@luisvicenteleonがハッカーをハックして、自分のアカウントに復帰したことを伝えます…..

最後に、Luis Carlos Díazは彼のポスト「ハッカーのチェック」[es]で過去の出来事を振り返り、コメントしている。

En estos meses se realizaron denuncias ante los organismos competentes que se mantienen aún en proceso. El resultado es que los delitos aumentan y el silencio oficial continúa. No ha habido pronunciamientos para deslindarse de estos actos viles contra la libertad de expresión. Quizás porque es similar al retiro de concesiones de radio, la prohibición de circulación temporal de diarios, o aquella insólita resolución que censuraba las noticias y fotografías de sucesos en la prensa nacional. ¿Se recuerda eso?

ここ数ヶ月、管轄団体に対する告発が行われてきたが、未だに解決していない。結果として、このような犯罪は増え、(政府の)黙秘が続いている。表現の自由に反するこのような浅ましい行為と距離を置くような(政府からの)発表は未だに無い。もしかすると、ラジオ局の営業権の取り消しや、新聞の一時的な流通禁止、そして国内の報道機関によるニュースや犯罪写真への検閲を行っていたあのとんでもない決議、あれらに似ているからかもしれない。皆さんは、こういったことを覚えているだろうか?

この記事の校正はMamiko Tanakaが担当しました。

コメントは終了しました。