See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

クウェート人のツイッター利用者、首長への侮辱で禁錮2年

(言語コードの記載のないリンク先はアラビア語のもの)
[訳注:原文の掲載日は2013年1月10日]

あるツイッター利用者がクウェート首長への中傷で禁錮5年の宣告を受けてから7ヶ月、今度はAyyad Al-Harbiというツイッター利用者が、今週月曜に同罪で禁錮2年を言い渡された。 Al-Harbiは、首長とデモ隊への弾圧に対する批判を何度かツイートした。裁判所命令(Sabrオンラインに掲載) によれば、Ayyadが起訴される理由となったツイートには以下の内容があった。

- 自国民を投獄するような為政者なんかいらない。支持派より反対派の多い為政者なんかいらない。
– 殿下よ、エラダ広場(訳注:クウェート議会の前にある広場)でクウェート人同士の団結が最高潮を迎えたのに、あなたはそれを弾圧をしたんだ。
– 後に残ったのは何だ。革命もない、発展もない、自由もない、尊厳もない、議会もない、投票もない、抗議もない、反論もない、一体、首長は国民に何をしてくれるというのだ。
– ならば、国民に濡れ衣を着せておとしめ、それが自由だと言うべきか、それとも自分のアカウントが乗っ取られたと言って見逃してもらうか。
– クウェート人でなきゃ他の湾岸諸国の人間なんだろ。あんたも弾圧され圧政に苦しみ、ささいなことで逮捕されればいいんだ。
– 独裁的で弾圧を行う為政者に弁解の余地はない、失脚して裁判にかけられ投獄されて死刑になるべきなんだ。
– 単に反対派であるというだけで、国家の犬が国民の尊厳を奪うのを野放しにする状態なんてうんざりだ。

Al-Harbiは、イラク人の詩人Ahmed Matarによる独裁者を批判した詩をリツイートした件でも告訴された。また首長がヨルダンを訪れた際にも、こんなことをツイートしている。

首長がアンマン(訳注:ヨルダンの首都)へ釣りに行ってから、子どもたちは大人たちに続いて雨乞いの歌を歌った。大人たちは歌う。「民を服従させるのが規範になったのさ」

判決を言い渡された直後、Al-Harbiは最後にこうツイートした。

أحبّــــّــّــك .. يا وطن !

@ayyadQ8Q8: わが祖国よ、愛している!

1月6日、Al-Harbiは3つの疑いがかけられていることを明かした。

غداً صباحاً النطق بمحاكمتي على تهم أمن الدولة ( الطعن بالذات الأميرية / نشر أخبار كاذبة بالخارج / إساءة إستخدام هاتف ) لا تحرمونا من دعائكم

@ayyadQ8Q8: 明日の朝、国家保安局が告発した件の判決が下る。首長を中傷した件、嘘のニュースを海外に広めた件、携帯電話を不正使用した件だ。皆さんの祈りが頼みです。

クウェートをはじめ色々な国のツイッター利用者が、こうした言論の自由を侵害する判決が下ったことを批判的に書いている。Ayyadの友人であるHussain Al-Shammariは、Ayyadの写真をコメント付きで投稿した。

قبل يومين أخرج لي عياد الحربي السلاح الخاص الذي حُكم عليه بالسجن بسببه ، كان عبارة عن 140 حرف وأحلام ممتدة للسماء !
@Havana_H : 2日前、Ayyad Al-Harbiは、2年間投獄されるきっかけとなった秘密兵器を見せてくれた……それは世界中に届く夢を託した140文字だった。

Sabrオンライン新聞は、Ayyadはサウジアラビア人であるという告発を受けて、彼がクウェート人であることを示すパスポートを写真掲載した。

エジプト人活動家のGamal Eidは、仲間意識からコメントを発した。

صديقنا وزميلنا عياد الحربي من الكويت ، حتى أمس كان يغرد معنا ، والان اضيف لقائمة سجناء الرأي رقم جديد !!

@gamaleid: 我々の友人であり仲間であるクウェート人のAyyad al-Harbiは、昨日まで一緒にツイートしてたのに今では政治犯の一員となってしまった。

以前に抗議活動で逮捕されたクウェート人のMonther alhabeebは、Ayyadの判決後、最近の抗議デモで逮捕されクウェートで留置されているRashed Al-EniziとSalam Al-Rujaib、そして無国籍活動家Al-Fadhliについてツイートした。

كل دقيقة لكم في الزنازين تستنشقون بها حريتكم، هي تمر علينا كالساعات نتجرع بها الإنكسار. الحربي العنزي الرجيب الفضلي

@Montheralhabeeb: 獄中で時が過ぎるなか、君たちは自由を謳歌することだろう。君たちの過ごす1分は私たちには1時間に思える。私たちは悲しみにくれているのだから。

この記事の校正はYuri Yoshinoriが担当しました。