See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

おむつのコマーシャル フィリピンの歴史を「歪曲」

フィリピンの紙おむつメーカーが、テレビコマーシャル放映停止を言い渡された。そのコマーシャルの内容は、ラプ=ラプが1521年のマクタン島の戦いで、ポルトガルの探検家フェルディナンド・マゼランを殺害した様子をパロディー化したものである。この放映停止は、ネチズンがキャンペーンでそのコマーシャルを「歴史を歪曲している」し「フィリピン人を侮辱している」として批判したために採られた措置である。

Advertising Board of the Philippines(フィリピン広告審査委員会)およびAdvertising Standards Council(広告基準審議会)はEQの紙おむつコマーシャルの「放映許可」を 取り消した。この措置はNational Historical Commission(フィリピン歴史委員会)が去る2013年4月19日に発した「停止命令」を受けて採られたものである。

この措置が取られる前から、EQの紙おむつのテレビコマーシャルは、フィリピンの英雄ラプ=ラプに関して誤った印象を広めていると、批判する投稿がインターネット上の嘆願サイトに掲載されていた。ラプ=ラプ市当局もこのコマーシャルはラプ=ラプの英雄的行為を軽視しているとして非難した。

fTUBmcqaJyZTvaI-556x313-noPad

物議を醸している紙おむつコマーシャルの画面

30秒のコマーシャルで、マゼランはラプ=ラプと彼の妻に紙おむつの入った箱を贈る。しかし、この友好の印は、ラプ=ラプがそのおむつの品質がお粗末なことを知ったとき、裏目に出る。ラプ=ラプは、マゼランに戦いを挑み、ついに彼を死に至らしめる。

上記の嘆願サイトの投稿は、この記事を公表した時点で323件の支持を得ている。嘆願サイトへ投稿した人たちからのコメントをいくつか紹介する。

Sheila Berame: We should respect our history and the people behind it. Lapu-Lapu is a national hero, the first to defend against imperialism.

Sheila Berame:フィリピン人は自国の歴史とその背景にある人々を大切にすべきである。ラプ=ラプはフィリピンの英雄であり、率先して帝国主義からフィリピンを守った人である。

Jim Rosales: I want our young generation to remember our heroes as people who died for a cause and with dignity. Not as a diaper endorser.

Jim Rosales:私はフィリピンの若い世代に、我々の英雄は大義のために威厳を持って死んだ人だということを記憶してもらいたい。我々の英雄はコマーシャルで紙おむつを宣伝するような人ではない。

Ahmed Cuizon: The ad trivializes a proud moment of Philippine history. We should not make fun out of an important event that has come to define and symbolize Filipino patriotism.

Ahmed Cuizon:このコマーシャルはフィリピン史上の誇りとすべき出来事を矮小化している。フィリピン人の愛国心を特徴づけ、かつ愛国心のシンボルとなった重要な史実を弄んではいけない。

Luz Hernandez: History should be preserved with the right facts, etc. and not mislead the belief of the general public especially the minors who has no parental guidance while watching this add. Our Dept. of Educ. should be the first who should have censored this add to be shown in TV.

Luz Hernandez:歴史は真実等に基づき後世に伝えられなければならない。歴史を示す場合、それにより人々の歴史観を誤った方向へ導くことのないよう注意が必要である。親からの教えを受けることなしにこのコマーシャルを見ている未成年者に対しては特に注意が必要である。我が国の教育当局はこのコマーシャルの放映にあたり、率先して検閲すべきだった。

Andrew Neil Retuya: This is a mark of our history, no company should distort it.

Andrew Neil Retuya:これは我が国の歴史上特筆すべき事項である。一企業により我が国の歴史が歪曲されるようなことがあってはならない。

ユーチューブユーザーのiloveoldschoolanimeはこれらの批判者に対し、このコマーシャルは目くじらを立てるほどのものではないと言っている。

It's just a COMMERCIAL for DIAPER. Why take it so seriously? As if Lapu Lapu and Magellan was never spoofed before in those gag shows like Bubble Gang and such. Some people needs to lighten up a bit. Focus on the real issues of the country instead!

たかが、おむつのコマーシャルではないか。なぜ、それほどに目くじらを立てるのか。ラプ=ラプやマゼランはこれまでにバブルギャングなどのギャグショーでパロディー化されたことが無かったみたいじゃないか。もう少し気楽に構えても良いではないか。それより、我が国の現実的問題に目を向けるべきだ。

itsumo kokomoは、政治家たちは注目を集めようと必死になっているに過ぎないと考えている。

Trash politicians just want your attentions and some sympathy.

役立たずの政治家たちは、有権者から注目と少しばかりの同情を集めようとしているにすぎない。