- Global Voices 日本語 - https://jp.globalvoices.org -

イラン人も爆笑? ペルシア語なまりの英語動画

カテゴリー: 中東・北アフリカ, 北アメリカ, アメリカ, イラン, カナダ, ユーモア, 市民メディア, 芸術・文化, 言語

この新シリーズが公開されると、ソーシャルメディアじゅうに大きな笑いが巻き起こった。

笑いが止まらないよ。こりゃすごい! 「ペルシア語なまりで英単語の発音」だって?https://t.co/dw8HzjsfgJ [1] #イラン [2] #ペルシアン [3]

この1単語8秒から10秒の動画を閲覧すれば、ペルシア語なまりをたっぷり効かせた愉快な英単語の発音方法を学ぶことができる。ペルシア語なまりをまねて発音すると、「school(スクール)」が「eskool(エスクール)」、「ice cream(アイスクリーム)」が「eyes ceream(アイズキリーム)」といった発音になる。

1度聴いただけではわからないあなたのために、指導教師が同じ単語を3度繰り返してくれる。単語の子音、母音、そして音節を、ペルシア語風にいろいろと特徴を変えて発音しているのだ。

イランの人々は、自分自身に対するジョークについては特に、からかわれても怒らず笑い流すことができる。この動画の主な目的は、それを世の中に知らせることだ。

このお笑い教育シリーズの背後にいるグループは 「アクセント・カーズ」 [5]、カナダを拠点とする5人グループだ。イラン人メンバーによれば、全員が匿名希望だという。グローバル・ボイス宛のメールで、彼らはその理由をこう述べている。「私たちが主役ではないんです。お伝えしたいのはなまりなんですからね」

グループの構成について、あるメンバーがこう説明してくれた。「メンバーには、イラン人、ロシア人、インド人、イタリア人、そしてイラク人がいます」

I love accents, in fact I go out of my way to watch videos of people talking with different accents. The major inspirations for my idea were this video [6] and this one [7]

That's when I realised how diversely English language is pronounced. This made think about coming up with a way to celebrate all the different ways English is spoken and sharing it. Kind of like a video wikipedia of accents with a hint of comedy.

As a Persian living outside of Iran, I miss speaking Farsi. Whenever I hear someone speak with a Persian accent it makes my day. The Persian accent is beautiful, passionate and funny all at the same time. I love how Persians can take a joke, we can laugh at our own accent and at the same time be proud of it. 

I live in Canada and have a very diverse group of friends, so I pitched my idea and formed our team. 

Our goal is to upload 1 video a day and expand to other accents (Arabic, Indian, Russian, Italians, French,…) as we go on. 

私はなまりが大好きなんです。実際のところ、あれこれ手を尽くし、人々がいろいろななまりで話している動画を探し回って見ているくらいですよ。こちらの動画 [6]こちらの動画 [7]から、おおむね、このアクセント・カーズのアイデアを思い付いたんですよ。

英語の発音というのは非常に多様性に富んでいることに気づいた時でしたね。そのおかげで、どうやったらいろいろな英語の話し方に光を当てることができて、またそれをシェアできるんだろうと思うようになったんです。映像を使ったコメディタッチのアクセント・ウィキペディアを作るような考えですね。

海外在住のイラン人として、私はペルシア語を話す機会があまりなくてさみしいと思っているんです。誰かがペルシア語なまりで話しているのを耳にすると、とても幸せな気持ちになります。ペルシア語のアクセントには美しさ、激しさ、そしておかしみがすべて備わっているのです。イラン人が自分たちのことをからかわれても笑ってすます様子、私は大好きですよ。私たちは自分たちのなまりを自ら笑い物にしていますが、同時になまりを誇りにも感じているのですよ。

私はカナダ在住で、友人もバラエティに富んでいます。それで彼らにアイデアを見てもらって、このチームを作ったんです。

私たちの目的は、1日1映像をアップロードし、他言語のなまり(アラビア語、ヒンディー語、ロシア語、イタリア語、フランス語など)についても、ペルシア語版と同じ活動をすることです。

このシリーズの閲覧を続ければ、すぐに「Iranian(イラニアン)」を「Per-shian(ペルシアン)」と発音するようになりますよ。
(訳注:「イラニアン」「ペルシアン」はそれぞれ、「イラン人」「ペルシア人」の意。「イラン」と「ペルシア [8]」は現在代替可能な言葉として使われている)

校正:Takako Nose [9]