- Global Voices 日本語 - https://jp.globalvoices.org -


カテゴリー: 東アジア, 香港(中国), ユーモア, 市民メディア, 抗議, 政治, 芸術・文化



Surrealhk:色とりどりの付箋紙が街中を占拠し、まさにそこら中に言葉があふれている。多くのメッセージは、デモを支援したり、香港政府に対する怒りを表明したものだ。Surrealhk: Colourful Surrealhk, Facebookより。許可を得て使用。 [2]

香港のレノンウォール [3]は市民共同で作ったアート作品であり、歌手のジョン・レノンの死後、プラハで作られた オリジナルのレノンウォール [4] にちなんで名づけられた。香港バージョンの付箋紙のモザイクウォールが最初に出現したのは 2014年の雨傘運動 [5]の際中で、政府庁舎へ向かう階段にデモ参加者が応援メッセージをカラフルな付箋紙に書いて貼ったのが始まりだった。2019年になると、逃亡犯条例改正案 [6]への抗議として再建され、香港島いたるところにレノンウォール [7] は出現した。 

上の編集画像は、香港政府庁舎 [8]の外観を拡大した付箋紙で覆ったもので、最近、香港のソーシャルメディア界で広く拡散されている。この画像の背後にいるアーティストは、写真家でグラッフィクデザイナーのトミー・フォンで、、創設した Surreal Hong Kong [2] のソーシャルメディアアカウントを拠点に、香港の生活についてのコメントを 発信している。


彼は、2016 年にSurreal Hong Kong のプロジェクトを個人的な趣味として始めたが、このソーシャルメディアページが広告媒体の注目を集め、仕事のオファーも受けるようになり、これがフォンにとって主要な収入源となっていった。フォンはなぜ作品のテーマを「Surreal Hong Kong」としたのかを次のように説明した。

When I first returned back to Hong Kong, everything looked so surreal to me: people here keep working without taking rest, everything is moving so fast. Back in Venezuela, the economy was so poor and political environment so unstable, but people are happy. While in Hong Kong, the city is so rich and safe, people are unhappy and do not have a sense of humor. The project is an outcome of my exploration of the city. At the same time, I want to magnify the sense of surrealist order which supports the rational reality that we are living in.

香港に戻ったとき、すべてが僕にとってシュールに見えました。人々は休みなく働き続け、すべての動きがすごく早い。前にいたベネズエラは不景気で政治状況も不安定だけど、人々はハッピーでした。一方、香港は豊かで安全な街なのに、人々はアンハッピーでユーモアのセンスもありません。「Surreal Hong Kong」 は僕の街探検の成果なんです。同時に、シュールレアリストとしてのセンスの次元を高めていきたい。それが僕たちの生きている合理的な現実世界を支えてくれるんです。


A majority of the photoshopped images circulating online are too politically loaded. Very often, they are satire and mockery of the political situation. Politics is at the center of the work while artistic aspect is secondary. B)While my works are inspired by the reality and they cover a diverse aspect of lives in Hong Kong with a more positive attitude.



「とてもカラフルだけど、アパートは細分化されたは細分化された部屋となり、ただの小さな暗い四角い箱になる。それを人々はホームと呼んでいる」 Surrealhk, Facebookより。許可を得て使用。 [2]

しかしフォンが全く政治に無関心なわけではない。特に彼のお気に入りの2作品は強い社会的、政治的メッセージが込められている。最初に取り上げるのは彩虹邸(Choi Hung Estate)の編集画像だ。

Choi Hung Estate has become a popular touristic site for photo-taking because of its distinctive rainbow color. I edited the image to reflect the housing problem in Hong Kong – that apartments have become smaller and smaller as the property market is getting out of control.



The message of this work is very clear, every voice deserves to be heard.




「立ち上がり、声を上げろ!団結すれば想像以上のパワーだ!」 Surrealhk, Facebookより。許可を得て使用。 [2]


「スーパーパワーがなくたってヒーローになれる! 」 Surrealhk, Facebookより。許可を得て使用。 [2]


「私たちは暗闇の中の光だ。そう、私たちも悟空も!」   Surrealhk, Facebookより。許可を得て使用。 [2]

The protests have been very surreal and it inspired me to represent and magnify the messages. I know that protesters are very depressed and hope my works can inject more positive energy into the movement. For example, when I see the lights on the protesters’ mobile-phones, the small dots can be aggregated into a powerful force like the dragon ball.



I really hope that they could work harder for a better Hong Kong and take Hong Kong people’s interest as the core of their administration.


グローバルボイスの読者へ何かメッセージをお願いすると、フォンは香港を応援するフレーズで、逃亡犯条例改正案反対派に最も人気のスローガンで応えてくれた。香港加油 [13]!(Hong Kong Add Oil [14]! )(訳注:加油は応援の意味で使われる中国語の表現。日本語では「がんばれ!」に相当。)

香港の逃亡犯条例改正案に対する抗議活動関連の記事をもっと読むには、グローバル・ボイス特集ページ [15]をご覧ください。

Sae Siragami [16]