家事労働者と遺族をのみこむ、香港大火災の炎

リンク先は英語または中国語のページです。

悲しむ暇もなく仕事に戻る大勢の家事労働者たち ケリー・ユー撮影 掲載許諾済

宏福苑(ワンフックコート)の4階に到着した救助隊が発見したのは、93歳の雇用主を抱きしめたまま息絶えたワヒュニ・シュリの姿だった。42歳の家事労働者は、ここ数十年の香港で最も大きな被害を出した火災で死亡した10人の移民労働者の1人だ。

11月26日、大埔(タイポ)区の住宅群に次々と炎が燃え広がり、8棟の住宅棟のうち7棟が焼失した。少なくとも160人が命を落とし、6人は行方不明。死者には、家事労働者として働いていた9人のインドネシア人とフィリピン人が1人含まれていた。

予備調査では、1年以上続く修繕工事で取り付けられた発泡スチロール板や、防火基準を満たさない足場ネットが指摘された。調査機関は、それらが炎の致命的な延焼の原因だとした。

「自らの命を犠牲にしようとも、世話をしていた相手のもとを最後まで離れませんでした」と工業傷亡權益會のエスター・ツェは語った。

ツェはワヒュニの姉妹のヤユに付き添い病院やコミュニティホールを探し回り、苦しい4日間を共に過ごした。ワヒュニには故郷のインドネシアに3人の子どもがおり、生計を1人で支えていた。末の子は、まだたったの6歳だった。

言語の壁や手続き上のハードルがあるうえ、援助を装って嘘の約束を持ち掛ける詐欺師まで現れ、消息を待つ間はひどく辛い思いをした。DNA検査がワヒュニは火災で死亡したと結果を出したのは、火災から4日が経った後だった。ツェは次のように話した。

The emotional toll is devastating… It's already hard enough to leave everything behind to work abroad. And then what comes back isn't your loved one, but a body. For the family, that pain is unbearable.

心の傷は計り知れません。故郷を離れて身ひとつで働くだけでも大変なのに、愛する家族が変わり果てた姿で戻って来るのです。ご家族には耐えがたい苦痛でしょう。

今回の悲劇で、香港で働く移民労働者の弱い立場が浮き彫りになったとツェは語る。社会のほうから彼女らを支援し、もっと理解する必要があると強調し、さらに次のように続けた。

Even local workers who are injured or killed on the job face enormous difficulties. But for migrant workers, the challenges are ten times worse. Many people assume domestic workers are just at home doing housework, how dangerous could it be? But that's simply not the case.

自国で働く者ですら、仕事上の怪我や死亡では大変困ったことになります。しかし移民労働者の場合、事態は10倍にも悪くなるのです。家事労働者は家事をするだけなのに何が危険なのかと思われがちですが、そんなに単純な話ではありません。

大埔(タイポ)区で焼け出された家事労働者に寄せられた水、消毒剤、衣服を仕分けるボランティアの姿 ケリー・ユー撮影 掲載許諾済

「せめてクリスマスまでに

文化的背景と遺体の搬送をめぐる困難が、ムスリム家族の悲しみを一層深めている。イスラム教では、遺体は死後なるべく早く埋葬する。しかし、火災による損傷が大きく身元の特定が難しい遺体が多く、手続きが滞っている。

遺体搬送の手配や葬儀費用の調整には最長で4週間を要することもあり、経済的な負担はさらに増す。愛する家族を連れ戻すためだけに、緊急資金を急いで申請している遺族もいる。

香港政府の発表によると、火災で死亡した移民労働者の遺族には50万香港ドル(日本円約1,000万円)以上の法令に基づく補償金と25万香港ドル(約500万円)の支援金を含む、合計約80万香港ドル(約1,600万円)が支給される。

しかし、移民労働者慈善団体(MFMW)のソーシャルワーカー、ジョハニ・トンは、時間のかかる補償の承認手続きと、海外の遺族への送金方法を懸念している。トンはこう語った。

We know migrant workers who worked here may be supporting not just one family. They may be supporting extended family, and multiple family members depend on their remittances. So we hope the money will really be able to support the children's education and the daily needs of family members.

火災の犠牲になった移民労働者は、自分の家庭だけを支えていたわけではありません。親戚も含め、何人もが仕送り金を頼りにしていたでしょう。補償金が子どもの教育や日常生活の支えになることを祈るばかりです。

「たくさんの家族が、クリスマスまでに、あるいはできるだけ早くに遺体を返してほしいと強い不安を抱えています」と語るトン。香港にあるインドネシアとフィリピンの両領事館は、被害者の遺体を本国へ搬送するため手続きを進めているとも話した。

宏福苑(ワンフックコート)での火災の被害者160人を弔う折り鶴が、市民から集まっている ケリー・ユー撮影 掲載許諾済

悲しむ暇もなく

香港中が悲嘆に暮れる一方で、生き残った家事労働者には悲しむ余裕すらない。一晩にして友人もパスポートも失い着の身着のままにもかかわらず、大半が既に仕事に戻っているか、数日以内に戻らなければならない状況だ。

49歳のインドネシア人家事労働者のフィタは、炎から逃げる混沌とした状況を語った。鳴り響くサイレンに崩れ落ちる建物、そして刺すような煙の匂いにフィタは建物が燃えていると雇用主に伝えたが、最初は受け流されたという。彼女はグローバル・ボイスに次のように話した。

I heard a lot of sirens. After my employer opened the window, we smelled something burning. I was so panicked because so many people were running, and I was going to cry.

サイレンが鳴り止みませんでした。ご主人が窓を開けると、何かが燃える匂いがしたんです。大勢の人が逃げ惑う姿を見てパニックになり、今にも泣き出しそうでした。

フィタは雇用主と無事逃げ出せたものの、火災報知器が鳴らず炎に気づけなかった近隣住民や家事労働者の仲間が心配だった。

That's what makes me regret… we didn't hear anything. Not even something that could give us some warning. There's something they have to tell us, a dangerous situation, but there’s nothing. Because if so, we could just help others, right?

後悔が残っています。何も、聞こえなかった。警報のような音すらありません。危険な状況を知らせなければいけないはずなのに、何も鳴らないのです。もし警報が鳴っていれば、皆を助けることもできたでしょうに。

年配の雇用主の介護のためフィタが老人施設へ駆けつけなければならなくなり、インタビューは中断となった。

トンは自らの組織で、火災被害にあった約90名の家事労働者を支援している。彼女によると、トラウマを抱えたまま仕事に戻らざるを得ない人が多いようだ。

They find it difficult to focus on their work because sometimes they remember what happened in the fire. They're also working hard to pull themselves together because they're still caregivers and they need to help calm the elderly, calm the children that are with them.

火事で起きたことが頭をよぎるときがあり、仕事に集中しにくいようです。それでも、世話をしている高齢者や子どもを落ち着かせるため、必死で堪えて自分を保っているのです。

火災で契約を打ち切られた家事労働者の滞在期間延長を求める支援者 ケリー・ユー撮影 掲載許諾済

被災者を襲う二重の苦しみ

宏福苑(ワンフックコート)で働いていたフィリピン出身のヴァメ・マリズ・ワヤス・ヴェラドールは、歩き始めたばかりの幼児とその祖母を燃え上がる炎から救ったが、雇用主の経済的事情により契約を解除された。

ヴァメは4人の子どもを抱えるシングルマザ―だ。現在は行き場を失い、トンの組織が提供したシェルターで生活している。トンはこう話した。

After her contract was terminated, she was worried about where to stay. And beyond that, whether she can still stay here in Hong Kong for recovery and to look for work.

契約解除を言い渡された彼女は、身を寄せる場所に困っていました。さらに、火災のショックから立ち直り仕事を探す間、香港にいられるかという不安も抱えています。

現行の規則では、外国人家事労働者は契約終了から2週間以内に香港を出なければならない。トンはヴァメの滞在期間延長を支援しており、労働局の柔軟な対応を願っている。

大埔(タイポ)区で臨時の支援ブースを運営するベスーン・ハウスのエドウィナ・アントニオ ケリー・ユー撮影 掲載許諾済

ベスーン・ハウス移民女性保護団体(Bethune House Migrant Women's Refuge)の代表であり、現地で臨時の支援ブースを運営するエドウィナ・アントニオは、この危機のさなかで家事労働者の契約を解除しないよう雇用主に強く呼びかけている。アントニオは、次のように語った。

It's a double whammy. They already lost everything. And then they lost their jobs as well. That would really put them in a very difficult situation. Hopefully, employers would understand and let them continue working.

不運が重なっています。すべてを失ったうえ、仕事まで失ったのです。家事労働者は、相当厳しい状況に追い込まれるでしょう。雇用主には、現状を鑑みて雇用を継続してほしいものです。

長期にわたる支援がかなめ

クリスマスが近づき、火事の生存者や遺族は遺体の速やかな搬送や通い勤務のための手当、そして2週間以内の出国を求める規則の撤廃を求めている。トンはこう語った。

We understand that in temporary shelters or housing where employers are staying, there may not be enough space for the domestic workers. So some of them have to sleep on the kitchen floor, in spaces that are unsuitable as accommodation.

雇用主が避難している一時的なシェルターや仮設住宅は、家事労働者も過ごせるほど広くはないと思われます。手も足も伸ばせないようなキッチンの床で寝ざるを得ない人もいるのです。

家事労働者支援団体(HELP for Domestic Workers) のアブリル・ロドリゲスは、緊急的な支援が進む一方で、長期的な支援も重要だと主張した。

補償の遅れや雇用契約の不透明さ、人身被害に対する請求や医療保険をめぐる懸念は依然として残っている。ロドリゲスは次のように述べた。

Right now we don't have a lot of clarity on the legal situation. The quicker the information is passed on to us, the better we know how to act.

現在、法的な状況は明確には知らされていません。早く情報が入手できれば、その分どう動くべきか判断しやすくなります。

ロドリゲスはこう締めくくった。被災した家事労働者が必要な支援と法的保護を、数週間から数か月前倒しで確実に受けられるように、香港の労働局や移民当局と継続的に連携する必要がある、と。

コメントする

Authors, please ログイン »

コメントのシェア・ガイドライン

  • Twitterやfacebookなどにログインし、アイコンを押して投稿すると、コメントをシェアできます. コメントはすべて管理者が内容の確認を行います. 同じコメントを複数回投稿すると、スパムと認識されることがあります.
  • 他の方には敬意を持って接してください。. 差別発言、猥褻用語、個人攻撃を含んだコメントは投稿できません。.