See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

Keiko Tanaka · 11月, 2012

関心は市民メディア、若者文化、ラジオ。ジャーナリズムからITにお引っ越し。景色は広がったけど同じ星の下みたいです。国産ですが、エディターとして英語で記事を書いています。きっとあなたも書ける。

Eメール Keiko Tanaka

最新の記事 Keiko Tanaka from 11月, 2012

2012/11/25

グローバルなインターネットの自由を保護を求める声明

GV アドボカシー

11月19日から7日間かけて、グローバル・ボイスのLinguaボランティアたちが、あるオンライン請願書を翻訳する。この請願書は国際電気通信連合(International Telecommunication Union, ITU)の次の会議の参加者である政府の要人にインターネットのオープンさを保持するよう働きかけるものだ。