Miki Moroe · 12月, 2015

I am from Kyoto, which might be very famous place as a historical city in Japan. I love to introduce Japanese contents to all over the world and overseas contents to Japanese. To be a translator is the best choice in my life, I think. I used to work at shipping company so I have a lot of information about trading. In the future, I would like to make subtitles on movie.

Eメール Miki Moroe

最新の記事 Miki Moroe from 12月, 2015

障害を持つ子供たちへの教育事情、ハイチの現状を映画にし世界へ

ハイチでは、障害を持って生まれた子供50人のうち、学校に通えるのはわずか1人である。学校に行けないことで、子供だけでなく親も生活に大きな支障をきたしている。

ドキュメンタリー作品から知る、黒人が日本で生活するということ

動画投稿者として有名な夫婦が、黒人の日本での生活体験をテーマにした長編ドキュメンタリーを制作した。