See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

Mitsuo Sugano · 1月, 2020

遠き昔にビルマ語を専攻
好きな本
「モモ」、「はてしない物語」
牛島信明訳「ドンキホーテ」
「パパラギ」
どの本もすばらしい翻訳です

Eメール Mitsuo Sugano

最新の記事 Mitsuo Sugano from 1月, 2020

2020/01/01

カルタヘナのドアノッカーは覚えている。屋敷の過去も、町の歴史も

「百年の孤独」なんて何のその。ひとりぼっちで何百年も、屋敷と一族の盛衰を見守り続けるコロンビア、カルタヘナのドアノッカー。