Shuji Araki

After working for an entertainment company for 37 years, I am currently working as a freelance translator. During my “salaryman” years, I was responsible for marketing (mainly Western music) and business affairs.

Eメール Shuji Araki

最新の記事 Shuji Araki

タイで若者主導の反政府運動、「真の民主主義」を求める市民らが支持

改革すべき時だ。実は、我々がデモに参加したのは、我々自身の未来のためではなく、子どもの未来のためだ。

Shuji Arakiのページ

翻訳家デビューを目指す定年ミュージシャン(自称)。
37年+2週間のサラリーマン生活を終え、残りの人生は(大学時代に勉強すべきだった)英語とタックルしながら、社会貢献もできれば最高です!
少しですが、映像ドキュメンタリーの翻訳も始めました。
趣味は音楽(主に演奏)、自然の中で過ごすこと(キャンプ、山登り)、猫と遊ぶこと、美味しいものを食べることです。よろしくお願いします。