See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

記事 言語

2016/08/29

オーストラリア先住民の文献を守り伝えるデジタルアーカイブ

ライジング・ヴォイセズ

Excerpt オーストラリア先住民のバラエティ溢れる物語がアーカイブに ー古いおとぎ話、ヨーロッパ人の入植前と入植後の歴史、自然環境と狩猟についての書物、お化けの話、天地創造物語、戒めの言葉などオーストラリアのノーザン・テリトリーの伝承にワンクリックでつながろうー

2016/08/06

英語を捨ててスペイン語へ。コスタリカ移民のわが家族と言葉(下)

後半ではカリブ・アフリカ系移民の子孫であるという自覚と、自分自身が話しているスペイン語は支配者の言葉であり、差別と支配の道具であったという事実に反目しながらも、著者がスペイン語を自分自身の言葉として獲得して行くまでが語られている。

2016/02/20

イラン人も爆笑? ペルシア語なまりの英語動画

ペルシア語なまりで英語の発音。何ともユニークな試みで笑いを取る動画がある。海外在住のイラン人が、母国語に対する愛情ゆえに発案したものだ。

2015/11/12

「言語の枷に捕らわれず、両言語を駆使した会話を始めよう」メキシコ人作家へのインタビュー

メキシコ人作家のクリスティーナ・リベラ・ガーザは、米国・メキシコ両国で活動しながら、創作はスペイン語でのみ出版してきた。25年の米国生活を経て、スペイン語・英語両言語で書くようになると世界が広がったと語る。

2015/11/08

フランスの若者の間で流行る独自の言語、上がる賛否両論の声

フランス語で「2m1」は「明日」、「koi 2 9」は「変わりはない?」という意味らしい。この言葉遣いは一体?その正体を追ってみよう。

2015/08/22

歌い継がれるアボリジナルの子守唄~バッチュラ語よ永遠に

ライジング・ヴォイセズ

20世紀に絶滅の危機に瀕した言語。バッチュラ言語プログラムがフレイザー島に住むオーストラリア先住民の言語の復活に挑む。

2015/07/19

クリー語で楽しむ「赤ずきんちゃん」

ライジング・ヴォイセズ

世界中で親しまれている童話をカナダ先住民族の言語であるクリー語に翻訳するというブロガーの努力が実を結んだ。

2015/07/07

タンザニア:英語からスワヒリ語での授業へ転換

タンザニアのジャカヤ・キクウェテ大統領は新教育制度を立ち上げた。学校教育の場での言語をスワヒリ語にするという、歴史的大転換だ。

2015/05/05

変わりゆくためらい表現、あなたの言語はどうですか?

私たちは長い間、ためらう時に様々な表現を使ってきた。ある言語学者たちの発見によると、今ゲルマン系言語では「uh」が「um」へ変化しているという。

2015/04/16

先住民の言語でツイートを! オーストラリアからの新しい試み

ライジング・ヴォイセズ

オーストラリアでは国際母語デーに合わせ、先住民の言語でツイートを行った。