See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

記事 カリブ

2018/06/14

スリナムのNPO動物保護団体 住みかを失う動物たちの声となる

「野生動物は野生で生きるもの。これこそが私たちが伝えていきたい事なのです」

2018/06/03

トリニダード・トバゴ:ついに絵文字「スチュープス」が完成

長い間、絵文字「スチュープス」をデザインするようFacebookに働きかけてきたが、なかなか取り合ってもらえなかった。待ちかねたトリニダード・トバゴのあるユーザーが、自ら「スチュープス」を考案した。

2018/04/13

世界中でボブ・マーリー・デイをお祝い レゲエそしてファンも変わってゆく

「レゲエが熱かったボブ・マーリーの時代から遠く、ラスタはジャマイカで社会変革の代理人としての価値を失ってしまった。」

2018/03/12

あふれ出る下水 バルバドスの下水道危機

バルバドス南岸地域は飲食をし宴を楽しむことのできる観光地として知られている。しかし、残念なことにこの地域では公共の地に下水があふれ続けており、下水道関連ニュース​が途切れることなく報道されている。

2017/12/28

ワールドカップに行けなかったけどアメリカに勝って喜ぶトリニダード・トバゴのサポーター

「アメリカ諸君よ。俺たちはロシアには行けない。だけどお前たちも無理だ!」と試合の前半に1人の風変わりな売り子が、誰に向けてでもなく叫んだ。

2017/11/16

スターバックス ブルーマウンテンの産地ジャマイカへ コーヒー文化不毛の地はどう変わる?

ジャマイカは世界でも最高品質を誇るコーヒーブランドの生産地だ。しかし、国際的なチェーンを支持できるほどのコーヒー文化がジャマイカにはあるのか?

2017/09/18

クレオール語で歌うバンド「ボカンテ」はまるでカリブ海の風

「ボカンテ」の音楽?一言で言えば、西アフリカの民族音楽、ミシシッピ・デルタ・ブルース、そしてカリブ海のリズムのごった煮のようなもの。

2017/08/02

プエルトリコの人々に元気を届けたミュージカル、リン=マヌエル・ミランダの「ハミルトン」大成功

財政危機の真っただ中であえぐプエルトリコに、幸せと希望をもたらした脚本家リン=マヌエル・ミランダの成功

2017/05/31

新しい試み 無料の電子書籍を出版してカリブ海域水鳥個体数調査の8周年を祝う

野鳥調査は科学者や野鳥の会の人々だけのもの? 新しく出た電子書籍が今年のカリブ海の水鳥調査にみんなを巻き込んだ!

2017/05/16

自国の言葉でコンピュータを使いたいでしょ

ライジング・ヴォイセズ

フリーソフトウェアを少数派言語にローカライズするための12のコツ