See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

記事 ラテンアメリカ

2016/01/28

ペルー古来の伝統ダンス「ウィティティ」がユネスコ無形文化遺産に

ウィティティとは、ペルーのアレキパ県コルカ渓谷に住む人たちに、スペイン人による征服以前から伝わる、とても独特なフォークダンス。

2016/01/10

「死者の日」について知っておきたい5つのこと

メキシコの祝日「死者の日」。巨大なメキシコ人コミュニティを抱えるアメリカでは、メジャーになりつつあるようだ。

2016/01/06

COP21へ向けた記事コンテストでペルー人ジャーナリストが受賞

ペルー人のジャーナリスト、ピラール・セリ・フリアスは、「パリへの声」コンテスト受賞者の一人だ。40か国から、気候変動に関する記事130点の応募があったが、その中から選ばれた。

2015/12/27

現代の計算機にも負けないマヤ文明のそろばん「ネポ」

古代メソアメリカ文明のそろばん「ネポーワルツィンツィン」は、今でも人々に使われていて、電卓に負けない正確な答えをはじき出してくれる。

2015/11/18

スノーデンが望んだエクアドルという国

GV アドボカシー

スノーデンは、彼の信条に従う国に住みたいと話した。しかし、彼の言葉と行動は必ずしも一致しない。なぜ、インターネットや表現の自由に限りがあることが分かっている国へと逃れ(例えば香港経由でロシアや中国へ)、なぜエクアドルで落ち着こうとするのか?

2015/11/15

「お城で王子さまを待つお姫さま」なんて児童書の中にもいませんよ

「すてきなお城に住み、白馬の王子さまが迎えにきてくれる日を夢見て」いたはずのお姫さま。アルゼンチンの児童書を読んでみたら、そんなお姫さまの姿などどこにもなかった。

2015/11/14

10月に発生したグアテマラの土砂崩れで死者200人超え 被災者の支援方法について

グアテマラ赤十字は200名以上の死者が出たエル・カンブライ・ドスの町の土砂崩れによる被災者に、様々な支援を行っています。

「何度倒れても、立ち上がる限り負けてはいない」ドン・ペペ名言集

元ゲリラのにして謙虚、マリファナの販売を合法化。名演説で世界の注目を集めるが、率直すぎる発言で困ったことに。ドン・ぺぺことウルグアイの前大統領ホセ・ムヒカの名言を紹介します。

2015/11/13

水がほしくてたまらない?サンパウロの干ばつのネット特集はいかが

サンパウロの水管理の背景にある政治から水を枯れることのない資源とみなす人々の幻想まで、このネット特集はブラジルでもっとも大きな都市の困難な状況を伝えている。

2015/11/12

「言語の枷に捕らわれず、両言語を駆使した会話を始めよう」メキシコ人作家へのインタビュー

メキシコ人作家のクリスティーナ・リベラ・ガーザは、米国・メキシコ両国で活動しながら、創作はスペイン語でのみ出版してきた。25年の米国生活を経て、スペイン語・英語両言語で書くようになると世界が広がったと語る。