See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

コロンビア:バジェナートから学ぶ

コロンビアのツイッターユーザーの間で、バジェナートの歌のフレーズに、#Elvallenatomeenseñó [es] (バジェナートが私に教えてくれた)というハッシュタグをつけて、発信するのが流行っている。その発信の意図するところは、さまざまな教訓を歌った歌の中で、誰もが知っている不朽の歌詞に脚光をあてることである。

ウィキペディアによれば、バジェナート[en]は、「コロンビアのカリブ海沿岸の民族音楽」 [en]と定義されている[…]。 伝統的にバジェナートは、ディアトニック・アコーディオン(訳注:ボタン式のアコーディオン)[jp]グァチャラカ(訳注:刻み目を入れた鉄の棒)[en]カハ・バジェナート(訳注:太鼓)[en] の3つの楽器で演奏される。バジェナートは、パセオ(訳注:ゆっくりしたテンポ) メレンゲ(訳注:やや速いテンポ)プヤ(訳注:かなり速いテンポ)ソン(訳注:ゆったりしたテンポ)タンボラ(訳注:二拍子の快適なテンポ)の異なる5つのリズムから構成されている。 バジェナートは、 ギター[jp]、クンビアンバの中のクンビア[jp]に使われる楽器と同様のもの、及びミージョ(訳注:笛)を演奏するグループと一緒に演奏されることもある。

バジェナートはコロンビア文化の基礎を形成し、同国の歴史のなかでも、ユニークな特徴の一つであると言うことができる。

Alexandra Osorio (@alexaaOsorioo) [es] は発信した。:

@alexaaOsorioo: #ElVallenatoMeEnseño que si me llego a morir, no la culpen a ella culpen a mi corazón que se enamoro sin conocerla ♪

@alexaaOsorioo: #ElVallenatoMeEnseño (パジェナートが私に教えてくれた)。それは、もし私が死んでも彼女のせいにしないでほしい。彼女のことを知ろうともせずに、彼女に恋をしてしまった私が悪いのだ。 ♪

Margy Salgado (‏@Mar_FisioUMB) [es]も バジェナートの歌 “Parranda, Ron y Mujer”(パーティー、ラム、そして女たち)を発信し参加した。:

‏@Mar_FisioUMB: #ElVallenatoMeEnseñó yo gozo mi vida y otro que la sufra, porque con lamentos no se gana NADA (Diomedez Diaz)

‏@Mar_FisioUMB: #ElVallenatoMeEnseñó(バジェナートが私に教えてくれた)。それは、私は人生を楽しみ、あなたは苦しむ、なぜならあなたは愚痴をこぼして何も得られないから。(Diomedez Diaz)

Gabriela Navaは彼女のツイッターで(@gabyNava12) [es]、パジェナートを愛さないことは不可能だと主張する。

Cómo no quererte mi vallenato del alma

「あなたを愛さないなんてできないわ、我が魂のバジェナート。あなたのメロディーは私の悲しみを幸せに変えてくれるの。」イメージ提供 @gabyNava12 en Twitterより

The user ‘David no existe’ (デビットは存在しない)(@Tuunicoacosador) [es]と名乗るツイッターユーザーは、バジェナートのジャンルの歴史において、最も象徴的な曲の一つを覚えている。それは、El Binomio de América(2つの名前を持つアメリカ)というグループの “Obsesión”(執念)である。

@Tuunicoacosador: #ElVallenatoMeEnseño que quisiera que el mundo girara al revés, para hacerme pequeño y volver a nacer, y así no tener que extrañarteee.

@Tuunicoacosador: #ElVallenatoMeEnseño(バジェナートが私に教えてくれた)。地球を反転させて、私を小さな存在に生まれ変わらせたい。そうすれば、私はあなたを恋しく思うことなんかなくなるわ。

Valentina Montoya (@Valenmontoyaa) [es]は、 “La indiferencia“(冷淡)を歌う。

@Valenmontoyaa#ElVallenatoMeEnseño que esa indiferencia tuya es la que me domina, me hace perder la calma, me hace sentir cosquillas.

@Valenmontoyaa#ElVallenatoMeEnseño(バジェナートが私に教えてくれた)。あなたの冷淡が私を支配し、私から平穏を奪い去る。そして私を不安に陥れる。

Silvestre Dangond (@Dangond_Ochoa) [es]も述べる。

@Dangond_Ochoa: #ElVallenatoMeEnseño que no es la plata es el corazón …

@Dangond_Ochoa: #ElVallenatoMeEnseño(バジェナートが私に教えてくれた)。それはお金ではなく、心だ…

最後に、Dana (@unaejtupida) [es]は、さまざまな著名な若手歌手や作曲家を挙げている。

@unaejtupida: Silvestre me enseño, Kaleth me enseño, Martín Elías me enseño………………..mejor .

@unaejtupida: Silvestreが私に教え、Kalethが私に教え、Martin Eliasが私に教え………………..最高の(バジェナートが私に教えてくれた)。

さらに詳しいバジェナートについて

以下のブログはバジェナートに捧げられている。

毎年コロンビアで祝われる伝説的なバジェナート祭りに関連する記事は、グローバルボイス投稿サイトでも閲覧することができる。

校正:Masato Kaneko