ホッキョググマのアルトゥーロが、アルゼンチンのメンドーサ動物園の檻の中で猛暑に襲われている。市民は無関心ではなく、高温に対応できる環境整備を求めている。
アルゼンチンでは前例があった。ホッキョクグマのウィナーが、夏の間に経験した高温が原因で死んだのだ[es]。アルトゥーロは、今ではアルゼンチンで唯一のホッキョクグマだ。マルコス・アバルサ・バウマン[es]は、アルトゥーロの現在の生活環境について、自身のブログで次のように書いている[es]。
Las condiciones en las que vive el oso Arturo en el zoológico provincial de Mendoza son deplorables y sin embargo no dejan de indignarnos cada día más: Ahora circula en YouTube un video en el que se puede ver como los empleados del Zoo utilizan mangueras para refrescar al animal que sigue viviendo en el mismo recinto mientras terminan de construir uno nuevo.
LE TIRAN AGUA A UN ANIMAL QUE VIVE EN EL HIELO PARA IMITAR LAS TEMPERATURAS BAJO CERO. Esto parece un chiste pero no lo es, fijate:
メンドーサ動物園でのアルトゥーロの生活環境は見るに耐えません。しかし、そのような環境に対する私たちの怒りは日増しに強くなるばかりです。現在YouTubeに動画が投稿されていますが、この動画では新しい檻が完成するまで、元の檻の中にいるアルトゥーロに飼育員がホースで水をかけてリフレッシュさせています。
氷点下の気温を再現するために、氷上で暮らす動物に水をかけているのです。冗談のようですが、そうではありません。見てください。
この動画をYouTubeに投稿したのは、フリエタ・ゴドイだ。
「ホッキョクグマのアルトゥーロ[es]」というFacebookページでは、2012年10月から続く闘争の成り行きを伝えているが[es]、現在に至るまで何の進展もない。
Y EMPEZÓ UN NUEVO AÑO … Y SIN EMBARGO , TODO SIGUE IGUAL
Arturo sigue encerrado en su caja de cemento y pintura celeste .-Empezamos esta lucha en Octubre de 2012 , ya van dos veces que levantamos las copas por él … y nada
新年を迎えましたが、状況は変わっていません。アルトゥーロは、いまだにスカイブルーに塗られたコンクリートの箱に閉じ込められたままです。
私たちは2012年10月から活動を始め、2度の新年の祝杯をあげました…それだけです。
一方、ドゥエンデ・ビスアル[es]は当局に対し、アルゼンチンが動物の権利においてパイオニアの国となることを求めている[es]。
Podemos convertir a la Argentina en un país pionero en derechos animales, donde se pueda proteger como corresponde a las especies en vías de extinción, brindándoles a su vez un espacio donde poder vivir libres y felices, generando a su vez conciencia en la población, convirtiendo así a los animales en nuestros hermanos, no inculcándole a las nuevas generaciones que los animales son bienes o cosas.
私たちは、アルゼンチンを動物の権利のパイオニア国にすることができます。そこでは、絶滅危惧種が当然に保護され、自由に、幸せに生きられる場所が与えられます。私たちは市民の意識を高めることで、動物が私たち人間の兄弟となり、次の世代が動物を商品や物として扱うことがなくなります。
Twitterでもアルトゥーロの状況が噂されている。最近のツイートを2つ紹介しよう。
Por qué no hacen nada las autoridades de Mendoza? están esperando que se muera de una vez? señores, esto es maltrato. http://t.co/KbaN4stQB9
— El Campito Refugio (@elcampito) diciembre 26, 2013
なぜメンドーサの当局は何も手を打たないの?彼らはこのままアルトゥーロが死ぬのを待っているだけなの? みなさん、これは虐待です。
http://t.co/aBNLRGeUN7 vía @todonoticias POR DIOS DIFUNDAN QUE LIBEREN A ESE ANIMAL SE ESTA MURIENDO!!!!!!!!!!!!!!
— Janet Vitry (@janetvkorman) diciembre 23, 2013
http://t.co/aBNLRGeUN7 vía @todonoticias
お願い。拡散してください。アルトゥーロを解放してあげてください。このままだと死んでしまう!!!!!!
サムネイル画像:Facebookページ「ホッキョクグマのアルトゥーロ[es]」より。