GV翻訳ガイドやその他の資料をご覧ください。
GVコミュニティー
翻訳の手引き
GV記事を翻訳するときに参考になる情報をまとめました
新しく翻訳者になられた皆さんへ
グローバル・ボイスの使命とその仕組みについてご紹介します。
GV翻訳のヒント 第2回: メタ言語と語順
単語の意味が取りづらいときは、品詞を確定して意味を絞り込め。 元記事を正確に伝えるために、言葉を繰り出す順序を工夫しろ。 GVの翻訳はきびしくもあり、楽しくもあります!
GV翻訳のヒント 第1回: まずは記事を良く知ろう
記者のメッセージ、伝わってますか? 「正しい」だけでは足りない。「正確」な翻訳を目指そう。
GV翻訳のヒント 第3回: ネットに流れる言葉
ツイートは、その場にいた、同じ目にあったという共通の体験と結びついているので、その翻訳は非常に難しい。当事者には当たり前すぎて、文字にならない社会状況を理解した上で翻訳しなければならない。