See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

ドミニカ共和国:カトリック教会がNGO団体の性教育キャンペーンに反発

カトリック教会は ドミニカの家族福祉団体 Profamilia [es] が行っている「性と生殖に関する権利は人権である」という広告キャンペーンの取り止めを申し立てる訴えを起こした。 このキャンペーンのスローガンは「知ること、行うこと、求めること」であり、性教育、コンドームの使用、妊娠中絶、近親相姦、ハラスメント、高リスク妊娠についての認知度を高めることを狙いとしている。

サント=ドミンゴ教区にある家庭生活・保健局の司教代理は、キャンペーンは妊娠中絶や早期に性的関係を結ぶことを助長し、中絶禁止法、子供へ親権を行う親の権利、家庭生活への不干渉の権利の犯していると述べた。また憲法で禁止されている、子供像の使用も指摘した。

5月11日の土曜日、Nicolás de Jesús López Rodríguez枢機卿は、Profamiliaが未成年のセックスを助長し、国内の混乱を招き このキャンペーンは国民への混乱、不法、浮浪を引き起こすと非難した。 [es]

A medida que usted reparte preservativos fomenta el derecho al sexo; es un invento de los individuos de hoy día que no tienen ninguna vergüenza, ningún principio; yo no creo en ONG’s, creo en los principios morales.

コンドームの配布はセックスする権利を促している。コンドームは恥も節操もない人たちへ向けた現代の発明だ。私はNGOを信用していない。道徳上の節操を信じている。

Afiche campaña Profamiliaやはり、ソーシャルネットワークではその話題について活発に議論された。ツイッター利用者はすぐにもNGO団体Profamiliaのハッシュタグ #SometemeAMi (I answer to me) の下でつぶやいた。注目に値するツイートには次のようなものがあった。

Mariana Barreneseは公共政策の専門家だ。

@MaruBarrenese: #SometemeAMi por apoyar abierta y públicamente a @profamiliaRD y su campaña

@MaruBarrenese: #SometemeAMi 隠さないでおおっぴらに@profamiliaRD と彼女たちのキャンペーンを支持します。

貧困問題の専門家Jenny Torresは、こうつぶやく。

@JennyTorres67: Esta visión tan adultocéntrica no nos deja vivir #SometemeAMi que #YoApoyoaProfamilia

@JennyTorres67: この大人中心の見方は私たちをほうっておいたりはしないでしょう。#SometemeAMi なぜなら#YoApoyoaProfamilia (私はNGO団体Profamiliaを支持しているから)

ジャーナリスト兼社会活動家Gloria Amézquitaはこう述べる。

@GloriaAmézquita: #SometemeAMi por luchar por el derecho a decidir. Porque en el cuerpo manda la persona, no la Iglesia.

@GloriaAmézquita: #SometemeAMi 選択の権利のためにたたかう。身体を預かっているのは人間であって、教会ではない。

首都地区の検事 Yeni Bereniceでさえ、 Profamiliaの取り組みを支持する表明をした。

@YeniBerenice: La campaña de @profamiliaRD educativa, oportuna, necesaria!

@YeniBerenice: @profamiliaRDのキャンペーンは教育的に有益で、まさに今、必要なことです!

Mujer y Salud [es] (女性と保健に関する)団体の代表であるDenisse Paiewonskyは、彼女の優れた記事「 The Case of Profamilia: A Sign of Weakness in the Catholic Church [es]」にこう記述している。

La Iglesia no acaba de entender que las actitudes de la sociedad dominicana hacia el aborto terapeutico, el acoso sexual, la educación sexual científica en las escuelas, la anticoncepción, el embarazo adolescente, etc. se alejan cada vez más de la ortodoxia eclesial.

カトリック教会はわかっていない。ドミニカ社会が、治癒的流産、セクシュアルハラスメント、学校での科学を用いた性教育、避妊、十代での妊娠などについて、教会の性説からからどんどん離れつつあるのを。

教会の訴えに対するProfamiliaの公式声明 [es] から団体がキャンペーンを撤回するつもりのないことは明らかだ。 彼女たちは、教会側が科学や実証に基づいた包括的な性教育や、人権の一つとして性と生殖に関する権利の保護に関わりを持つようにと主張を繰り返している。

5月13日の月曜、首都地区内にある民事商事裁判所の第5議場で行われた第一審において、両者が法廷へ出頭する日となった。だが、教会と教会側の弁護士が議会に証拠を提出しなかったために、審問は5月20日に延期されることとなった。

校正 Ayumi Nakajima