See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

中国:「ジャスミン革命運動」に関する初の判決

この春、逮捕または拘束された多くの民主化デモ参加者に引き続き、今日(6月1日)、四川省・成都の法的権利を求める運動家、Li Shuangde(47歳)に対し初めての判決が下された。

3月23日に拘留された後、Liはクレジットカード詐欺の罪で起訴され、4か月の服役と20,000元(約25万円)の罰金を宣告された。中国の人権擁護団体によると、Liの服役期間は拘束時にさかのぼって適用されるため、7月後半には出所となる。

Li Shuangde

Liの裁判は当初火曜(5月31日)の朝であったが、Liの支持者達や元弁護士Ran Tongによると、裁判長がRan弁護士がLiの無罪申し立てをする意向があることを知り、公判が延期されるとのことであった。

31日の火曜日、裁判所にいたLiの支持者の一人、Xing Qingxianは次のような報告をした。

5月31日,我8点50就早早来到了锦江区法院门口,锦江区法院在装修,门口和往常一样没有像我们开庭时候那样搞得很紧张,后来才从律师口中得知法院通知的是11点开庭,我和一起去的朋友们只好在附近的茶馆喝茶等待,10点45分,我和朋友们一起通过了法院的安检门,进入法院二楼大厅,在大厅里,我们见到了李双德的母亲,一起聊了一会儿天,就进入了二楼的第五法庭,法庭很小,我们大约去了十多人,就已经坐不下了。

5月31日、私は8時50分に改修中の錦江区の裁判所の入口に到着した。裁判所内はいつもと変わらない様子で、前に来た時とは違い緊迫したものはなかった。その後、Ran弁護士から法廷は11時から始まると聞いたので、私は一緒に来ていた者たちと近くの喫茶店に入り、お茶を飲みながら待つことにした。10時45分、我々は裁判所のセキュリティチェックを受け、2階のホールへと向かった。第5法廷に入る前にLiの母親を見かけたので少し話をした。法廷は狭く、10人を超える我々全員が着席するのに十分な座席はなかった。

Jijiang Court summons to court for the date May 31, 2011

一进门就看见一个小女生在哪里整理文件,可能是书记员,法官此时还没到庭,等到11点15分左右,看见吕姓法官进来了,去法官席上看了看案卷,就出去了,又过了一会,来了一个男法官,说先开他的庭,让我们出去,此时看到带了几个年轻的罪犯进来,我们在法院的大厅里等候,又过了一会,那个女法官通知我们,说今天不开庭了,让我们回去等通知。冉彤律师问为什么,法官说:既然你要做无罪辩护我们需要通知公诉人到庭来支持诉讼, 冉彤和家属朋友都向法官表示:我们并没有表示一定做无罪辩护,我们只想知道李双德认罪,是他的真实意思表达,因为冉彤律师认真研究了证据,认为李双德是无罪的,李双德作为法律工作者不可能不知道自己的行为构不成犯罪,从整个公诉方提供的证据来看,李双德的认罪到底是怎么回事,我们还不清楚,由于冉彤得到开庭通知时间十分紧迫,没来得及见李双德,因此冉彤律师才希望当庭询问李双德,如果李双德认罪,是他自己的真实意思表达,冉彤律师向法官表示,他将不再为李双德辩护;可法官没有同意。

中に入ると、裁判所の事務員らしき女性が書類を整理していた。裁判長はまだ到着していなかった。11時15分まで待ち、それからLǚ裁判長が中に入ってきて着席した。彼女はいくつかファイルに目を通して出て行ってしまった。少ししてから男性の裁判長が入ってきて、彼の事件を先に審理するので我々に外に出るように言った。法廷から出る時、何人もの若い犯罪者が中に連れて行かれるのを見た。ホールでしばらく待ち、その後さきほどの女性裁判長がやって来てLiの審理は本日行われないため、帰って連絡を待つように言われた。Ran弁護士が理由を問うと、裁判長はRan Tong弁護士が無罪の申し立てをしようとしているのでLiの家族に出廷してもらい手続きが必要であると述べた。Ran弁護士も家族の知り合いたちも、誰も無罪の申し立ての準備などしていないと女性裁判長に訴えた。また、Liが自分の罪について自供したのか、またそれが本当に彼の真意であるのか確認してくれるよう頼んだ。Ran弁護士はこの訴訟のために提出した証拠資料を検証し、Liは無罪であると感じていた。法の専門家としては、Li Shuangdeは自分のやったことが犯罪行為になると知らなかったとは考えられない。検察側から提出された証明資料から判断しても、Liの自供は意味の分からないことばかりで、我々にも理解できない。Ran 弁護士が裁判所から連絡をもらったのはかなり遅かったので、彼が審理の前にLiに会う時間はなく、彼は法廷でLiに質問できればと思っていた。Ran Tong弁護士は裁判長に、もしもLiが本心から罪を認めたのであれば、自分はLiを法廷で弁護するつもりはありませんと言った。
裁判長は同意しようとしなかった。

[…]

匆匆吃过饭后,冉彤律师马上赶到看守所,希望会见李双德,询问他的真实意思,并告诉他现有证据的情况,但看守所说李双德已经调监,不允许会见,更蹊跷的是,不久李双德的母亲打电话给冉彤律师,让冉彤律师不要再去会见李双德。

我々は急いで昼食をとった。また、Rang Tong弁護士は、Liに面会して彼が心から願っていることが何か問いただし、さらにこのケースの証拠や証言の類について最新の情報を得るために拘置所に駆けつけた。しかし、Liはすでに別の施設に移され面会は不可能であると告げられた。さらに不思議なことに、その後すぐにLiの母親がRan 弁護士に電話をしてきてLiには二度と会わないでほしいと伝えた。

Ran弁護士は水曜の朝にLiが拘束されていた留置所へ戻ったが、Liはすでに錦江区の裁判所へ連れて行かれ新しい弁護士がつけられたとそこの職員に言われた

コメントする

Authors, please ログイン »

コメントのシェア・ガイドライン

  • Twitterやfacebookなどにログインし、アイコンを押して投稿すると、コメントをシェアできます. コメントはすべて管理者が内容の確認を行います. 同じコメントを複数回投稿すると、スパムと認識されることがあります.
  • 他の方には敬意を持って接してください。. 差別発言、猥褻用語、個人攻撃を含んだコメントは投稿できません。.