See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

中国、「チャイニーズドリーム」の研究に基金設立

習近平国家主席が掲げる「チャイニーズドリーム」は、中国共産党が経済的繁栄と幸福への道であると再認識させるためのプロパガンダであり、2012年11月の習国家主席就任時の発言以来、国営メディアや政府によって喧伝されてきた。

そこで、この中国版「アメリカンドリーム」とも言える「チャイニーズドリーム」が20万元(32,403ドル)の資金を得て、福建省の厦門大学で研究されることになった。

2013年7月8日、厦門大学は大学ホームページで、「チャイニーズドリームの体系的構造とその実現レベルに関する比較研究テーマ」が中国社会科学院の研究助成金を獲得し、同大学経済学学部長Hong Yongmiao教授が研究を行うと発表した。この研究プロジェクトは、中国の国家体制への自信を学術的に裏付けるための試みだと言える。

The news on the website

厦門大学ホームページに掲載された「チャイニーズドリーム研究」に関するニュース

このニュースがきっかけとなり、中国で最も人気のあるミニブログサイトSina Weiboでは研究に対して大きな批判が巻き起こった。この研究が金の無駄遣いであるとし、政府にもっと現実的な対応を求める声が多数を占めた。

メディア番組のベテランパーソナリティYang Jinlinは次のように皮肉る。[zh]

佛洛依德精神分析法,足以解梦!

夢(ドリーム)を解読するなら、フロイトの精神分析で十分だ。

Sanzhang Liukuanは政府にもっと現実的に対応するよう求めた。[zh]

中国梦不是拿理论来忽悠屁民,而是要给公民一条活路.

チャイニーズドリームは理論的おふざけではなく、市民に生き残りの手段を与えるものだ。

Sina Caijing(訳注:ネットニュース)ではCai Chengpinが中国社会科学院を批判した。[zh]

中国科研费投入不少却做不出东西来的原因在此。

中国は科学研究に多額の資金を投じながら、さほどの成果を上げていない。これがその理由だ。

カリフォルニア大学のJiefu教授はチャイニーズドリーム実現のための「かぎ」を提示した。

教授博士生们速速投入中国梦论题,以自己的研究阐释:实现真正美好和可持续的中国梦的唯一正路是宪法赋予公民的权利落实,人权和自由为目标的的民主法治!

教授らに望む。研究を重ね、理論を駆使して、真にすばらしい持続可能なチャイニーズドリームを実現するためには、憲法と司法によって市民の権利を実現し、自由で民主的な社会を築くしか方法はないと、証明してもらいたい。