See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

Moegi Tanaka

Eメール Moegi Tanaka

最新の記事 Moegi Tanaka

2019/09/02

アフガニスタン:アートで街を変えていく

「アフガニスタンの一般市民はこの活動に好意的です。アートは彼らのためのものです」

2019/07/18

スーダンの若手活動家、ダルフール地域の森林伐採に警鐘を鳴らす

スーダンの複雑な政情と急速に悪化する気候は、スーダンの人々の困難をさらに強めている。

2019/04/21

メコン川流域:民間説話や言い伝えを役立て環境保全へ

ライジング・ヴォイセズ

地域に伝わる『人々の物語』を守り、活かすことで、メコン川流域に起こりうる変化に順応してゆく道を探ったり、あるいは、抵抗したりしてゆく方策にもなるだろう。

2019/01/23

マケドニア:ギリシャとの国名論争にジョークで対抗

マケドニア共和国のほとんどの市民が、ギリシャとの国名論争を深刻な問題としてとらえる一方で、ユーモアと風刺を交えてこの論争を扱う人もいる。

2018/12/19

シリア、東グータ地区:生きていくことすら困難なこの地から、ある歯科医の証言

架け橋

「私たちが経験してきた疲労、惨事、恐怖、そして過去7年間に累積したこの内戦の及ぼした影響を表すことは到底できない」

2018/08/20

インドネシア:伝統的な影絵芝居で聖書の教えを伝えるワヤン・ワハユ

聖書の教えを伝える影絵芝居ワヤン・ワハユを存続させ、若者の間に広めるためのワークショップが行われている。

2018/07/25

絶滅が危惧されているバルカン地方のオオヤマネコ、その姿をとらえた貴重な写真を公開

野生ではわずか数十頭しかいないとされるオオヤマネコを救おうと、懸命の保護活動が行われている。2017年ベルン協定の保護対象に加えられ、国際的な取り組みも始まっている。

2018/03/22

グアテマラ:特許によるマヤ織物の保護を

架け橋

「私たちマヤの機織り職人の仕事は、正当に評価されてきませんでした。むしろこれまで、技法やデザインの盗用や商業化が進められてきました」

2018/02/01

ヨーロッパ最北の地:気候変動の最前線

「私たちが残してきたものに、心を向けなくてはならないのです。代償を払うのは、私たちサーミ人だけではありません。私たちはこの地球を滅ぼそうとしているのです」

2017/11/20

ブログ「翻訳不可能」に少数言語のユニークな言葉も登場

ライジング・ヴォイセズ

あらゆる言語に翻訳の難しい言葉がある。翻訳できない言葉を集めたこのブログでは、これまでほとんど知られていなかった少数言語にも光を当てている。